Translate

Δευτέρα, 9 Μαρτίου 2015

Asterix et Obelix. Δημ.Σχ.Νικήτης.

                    



Astérix



Είμαστε λοιπόν στο 50 π.Χ. Όλη η Γαλατία έχει πέσει στα χέρια των Ρωμαίων. Ε, όχι όλη… Οι κάτοικοι ενός μικρού χωριού της Armorique συνεχίζουν να αντιστέκονται στους Ρωμαίους, χάρη στο μαγικό φίλτρο που παρασκευάζει ο δρυΐδης Panoramix.
Οι προσπάθειες του Ιουλίου Καίσαρα να υποτάξει το χωριό αυτό, πάντα με αποτυχημένη κατάληξη, είναι το κύριο θέμα του κόμιξ.

Astérix είναι ο τίτλος του κόμιξ των René Goscinny (σενάριο) και Albert Uderzo (σκίτσα) που δημιουργήθηκε στις 29-10-1959 και γράφτηκε στα γαλλικά. Εμείς θα επιμείνουμε σε κάποιες πολιτιστικές αναφορές του.

Ι. Jeu de mots – Λογοπαίγνιο


Τα ονόματα των βασικών χαρακτήρων δεν είναι παρά μόνο ένα λογοπαίγνιο που αντανακλά τα χαρακτηριστικά και τις ικανότητές τους. Αυτό φαίνεται βέβαια ιδίως στο γαλλικό κείμενο. Για παράδειγμα:
Αστερίξ:   Astérix  ← astérisque = αστερίσκος
Οβελίξ:    Obélix ← obélisque = οβελίσκος
Ιντεφίξ:   Idéfix ← idée fixe = έμμονη ιδέα
Πανοραμίξ: Panoramix ← panoramique = πανοραμικός
Κακοφονίξ: Assurancetourix ← assurance tout risque =
    ασφάλιση κατά παντός κινδύνου
Αυτοματίξ: Cétautomatix ← c'est automatique = είναι αυτόματο
    ("δεν το κάνω επίτηδες")
Αλφαβητίξ: Ordralfabétix← ordre alphabétique = αλφαβητική σειρά
Μαθουσαλίξ: Âgecanonix ← âge canonique = αξιοσέβαστη ηλικία

ΙΙ. La caricature dans Astérix – Καρικατούρες πραγματικών (και μη) προσώπων
Κάποια από τα πρόσωπα που « συναντάμε »:


1. Οι Beatles στο Astérix chez les Bretons, μοιράζοντας αυτόγραφα στους οπαδούς τους.



2. Ο σεναριογράφος του Astérix, René Goscinny, στο Astérix et le chaudron, ως θεατής.


3. Ο Frankenstein, στο Dans l’Odyssée d’ Astérix, ως ένας εκ των πειρατών.





4. Ο Χονδρός κι ο Λιγνός (Stan Laurel & Oliver Hardy), στο Obélix et compagnie, ως Ρωμαίοι λεγεωνάριοι.

5. Και τέλος, ο Γάλλος ηθοποιός Bernard Blier, ως πανούργος σύμβουλος του Καίσαρα στο Dans l’Odyssée d’ Astérix.

III. Les allusions culturelles dans Astérix – Πολιτιστικοί « υπαινιγμοί »
Αφορούν μνημεία, πίνακες, έργα λογοτεχνικά, ιστορικά γεγονότα, μεγάλες προσωπικότητες.

1. Ο πίνακας του 1568 του Pieter Bruegel « Repas des noces paysannes » στο Astérix chez les Belges.










2. Le Discobole de Miron, το γνωστό άγαλμα Δισκοβόλος του Μύρωνα, εμφανίζεται στο Les Lauriers de César.





3. Ο Δον Κιχώτης (Don Quichotte) εμφανίζεται στο Astérix en Hispannie.






4. Ο Λουδοβίκος 14ος, επονομαζόμενος ως « Βασιλιάς Ήλιος » (Louis XIV), στο Le Grand Fossé.





5. Το γνωστό καμπαρέ ;) Moulin Rouge, στο La Serpe d’or.


Η λίστα είναι ατελείωτη… Το κόμιξ έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 100 γλώσσες και διαλέκτους. Έχει κάνει 280 εκατομμύρια πωλήσεις σε όλο τον κόσμο. Ίσως αποτελεί το πιο δημοφιλές γαλλικό κόμιξ. Το επόμενο video του ακροβατικού σμήνους της Γαλλικής Πολεμικής Αεροπορίας, Patrouille de France, είναι αφιερωμένο στα 50 χρόνια του Astérix. Απολαύστε το…
Astérix 50 ans et la Patrouille de France
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=4ty8hWoacZo[/youtube]
- See more at: http://www.bonjourdumonde.com/blog/grece/9/culture/interculture/asterix#sthash.yKmu9eg9.dpuf