Translate

Παρασκευή 6 Μαρτίου 2015

pour briser le silence

                          Για να σπάσουμε τη σιωπή. 


Harcèlement scolaire: le ministère veut une journée "pour briser le silence"

Στο πνεύμα της δύσκολης εποχής που βιώνουμε καθημερινά, οι μαθητές της E΄ τάξης του 3ου δημοτικού σχολείου ΠΟΛΥΓΥΡΟΥκαταπιάνονται μ’ ένα επίκαιρο θέμα, το σχολικό εκφοβισμό harcelement-scolaire (bullying).

Contre la violence à l'école!

Voilà un clip commandé au compositeur-interprète belge Théo Mertens dans le cadre d' une campagne contre la violence à l'école.

Paroles
J'aime les châtaignes, mais pas sur le nez
Les coups et les baffes, ce n'est pas le pied ...
Lorsque tu me frappes, t'es pas dans le coup,
C'est plus à la mode, un point et c'est tout.
Tu as pas tes affaires et tu te sers chez moi,
C'est vraiment pas drôle, et ce n'est pas sympa.
Au lieu de régler nos comptes à la récré
Si tu me le demandes, je peux te dépanner.

Refrain :

Alors, la violence, fais-lui un pied de nez,
Ne la laisse pas t'empoisonner.
Alors, la violence, dis-lui de se casser,
Ne la laisse pas s'enraciner.

Les mots, les insultes, tous les noms d'oiseaux,
Qu'il te faut entendre, c'est pas rigolo.
Alors tu as la haine et tu es agressif
Tu mords à ton tour et tu montres tes griffes.
Au fond de toi-même tu ne te reconnais pas
Tu aimes plus l'école à cause de tout ça,
Mais ta vie s'enchaîne, tu ne peux plus revenir
Et tu te demandes quand ça va finir ?

Refrain :

Alors, la violence, fais-lui un pied de nez,
Ne la laisse pas t'empoisonner.
Alors, la violence, dis-lui de se casser,
Ne la laisse pas s'enraciner.

J'aimerais qu'on m'aime pour ce que je suis
Et non pour des fringues, qu'importe leur prix.
Je veux pouvoir vivre en toute sérénité
Et pouvoir grandir sans être harcelé.
Faut-il du courage pour supporter tout ça
Ou le faire subir à plus faible que soi ?
La vie c'est super et s'aimer a du bon,
Alors la violence, c'est hors de question.
Me gustan las castañas, pero no en la nariz
Los golpes y las bofetadas, no son nada guay
Cuando me pegas, no estás a la moda
Ya no está de moda, punto final.
No tienes tus cosas y me quitas las mías
No es divertido, no es gracioso
En lugar de ajustar cuentas en el recreo
Si me lo pides, puedo ayudarte


Estribillo:


Hazle una pedorreta a la violencia
No la dejes envenenarte
Dile que se pire
No la dejes que arraigue


Las palabras, los insultos, todos los nombres de pájaros 
Que tienes que oir, no son nada divertidos
A tu vez, estás lleno de odio y eres agresivo
Muerdes y enseñas las garras.
En el fondo, ni tu te reconoces
Ya no te gusta el colegio por culpa de todo eso
Pero tu vida está llena de cadenas, de las que no te puedes librar
Y te preguntas ¿cuándo va a acabar esta situación?


Estribillo


Me gustaría que me quisieran por lo que soy
Y no por la ropa, ¡qué importa lo que cuesta!
Quiero poder vivir con tranquilidad
Y poder crecer sin que me acosen
¿Se necesita valor para soportar todo esto
o hacérselo pagar a otro más débil que tu?
La vida es genial y quererse es bueno
Así que la violencia es inaceptable

Source des paroles en français: philippedester.canalblog.com 

http://frances3-macarena.blogspot.gr/2012/03/contre-la-violence-lecole.html


Par LEXPRESS.fr avec AFP, publié le 

La ministre de l'Education nationale Najat Vallaud-Belkacem doit présenter ce vendredi une série de mesures pour lutter contre la violence scolaire, qui concernerait environ 700 000 élèves en France. 














Harcèlement scolaire: le ministère veut une journée "pour briser le silence"
La ministre de l'Education nationale doit détailler ce vendredi des mesures contre le harcèlement scolaire.
http://www.lexpress.fr/education/harcelement-scolaire-le-ministere-veut-une-journee-pour-briser-le-silence_1648795.html#