Translate

Κυριακή 3 Φεβρουαρίου 2019

Bella Ciao - για τους μαθητές μου στο ΕΠΑ.Λ.


Το τραγούδι «Bella Ciao» είναι ιταλικό αντιστασιακό τραγούδι του Β Παγκοσμίου Πολέμου. Ο δημιουργός του είναι άγνωστος, όπως και η ακριβής χρονολογία που κυκλοφόρησε. Παρ’ όλα αυτά, το τραγούδι χρησιμοποιείται μέχρι σήμερα ως ύμνος υπέρ της ελευθερίας και της αντίστασης. Έχει μεταφραστεί και διασκευαστεί σε δεκάδες γλώσσες. Αγγλικά, ρωσικά, βοσνιακά, κροατικά, σερβικά, ισπανικά, φιλανδικά, κινεζικά, κουρδικά, τουρκικά, ιαπωνικά και ελληνικά. Το τραγουδούσαν γυναίκες εργάτριες... 

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/quot-bella-ciao-quot-to-tragoydi-poy-existorei-to-martyrio-ton-italidon-sta-chorafia-quot-kato-apo-to-mastigio-quot-toy-epistati-egine-o-ymnos-ton-partizanon-kai-ton-adikimenon/


Chandeleur 2019 : et si pour cette Chandeleur vous changiez vos recettes de crêpes ?


Après Noël et l’Epiphanie, c’est l’heure de la Chandeleur ! Voici donc une nouvelle occasion de partager des moments de partage et de convivialité en famille et entre amis.


Αποτέλεσμα εικόνας για bonne chandeleur à tous

Παρασκευή 1 Φεβρουαρίου 2019

2.000.000 visites sur mon blog!

Plus de 2.000.000 visites sur mon blog...Merci!!!



J'ai franchi le seuil des 2.000.000 visites sur mon blog !


Mais, si j'en suis là, c'est grâce à vous tous

qui venez régulièrement visiter mon blog.



Un grand merci à tous mes lecteurs !!!