Translate

Σάββατο, 31 Οκτωβρίου 2015

Le siècle des réfugiés


                                           

Disneyland halloween 2015


Εικόνες από Disneyland halloween 2015, γιατί και η disneyland  μπαίνει στο πνεύμα των ημερών.

Γιορτή του Halloween, στις 31 Οκτωβρίου



Στις 31 Οκτωβρίου το βράδυ, είναι η γιορτή του Halloween, δηλαδή η παραμονή της γιορτής των Αγίων Πάντων που γιορτάζεται κάθε 1η του Νοέμβρη. 

Αποτελεί εξέλιξη της αρχαίας Κελτικής γιορτής του Samhain, του θεού του Κάτω Κόσμου.(Σόουιν (ιρλ. Samhain) είναι στα ιρλανδικά η λέξη για το μήνα Νοέμβριο. Κυριολεκτικά σημαίνει το τέλος του καλοκαιριού. Η γιορτή του Σόουιν σηματοδοτούσε το τέλος του καλοκαιριού και την αρχή του κελτικού Νέου Έτους.
Για τους Κέλτες η μέρα αυτή σημάδευε το τέλος της συγκομιδής και την αρχή του χειμώνα, και ταυτόχρονα η αλλαγή της εποχής ήταν και μια γέφυρα ανάμεσα στον πάνω κόσμο και στον κόσμο των νεκρών.
Σύμφωνα με το μύθο, τη νύχτα του Σόουιν, της 31ης Οκτωβρίου, ήταν η Γιορτή των Νεκρών, όταν οι θεοί κατέβαιναν στη γη και με τα μαγικά τους προκαλούσαν αναστάτωση στους θνητούς ανθρώπους. Το Σόουιν εξελίχτηκε στη γιορτή που είναι γνωστή ως Χάλοουιν.

Σημασία της γιορτής
Αν και ο θάνατος είναι ο κεντρικός πυρήνας της γιορτής (ξεκίνησε ως Ημέρα των Νεκρών), αυτό δε σημαίνει ότι πρόκειται για ένα μακάβριο γεγονός. Ο θάνατος δεν πρέπει να προκαλεί φόβο: τα γηρατειά αναδεικνύονται για τη σοφία που προσδίδουν και ο θάνατος είναι τμήμα της ζωής το ίδιο αποδεκτό με τη γέννηση. Ο θάνατος επίσης συμβολίζει το τέλος κι έτσι η γιορτή του Σόουιν δεν έχει σχέση μόνο με τη θνητότητα, αλλά και με το πέρασμα από μια φάση της ζωής σε μια άλλη, όσον αφορά τις σχέσεις, την εργασία κι άλλες αλλαγές στη ζωή των ανθρώπων.
 Στη σημερινή της μορφή, Το Χάλοουιν (Halloween ή Hallowe'en) είναι γιορτή του δυτικού κόσμου η οποία γιορτάζεται την νύχτα της 31ης Οκτωβρίου, κατά την οποία τα μικρά παιδιά μεταμφιέζονται, κατά κανόνα σε κάτι «τρομαχτικό» και επισκέπτονται σπίτια μαζεύοντας γλυκά, ενέργεια γνωστή ως "trick or treat" («φάρσα ή κέρασμα»). Η γιορτή αυτή μπορεί να ταυτιστεί με τις Απόκριες, όμως διαφοροποιείται κατά πολύ από αυτές καθώς το Χάλοουιν έχει περισσότερο μυστικιστική χροιά.
                   
Η ρίζα της λέξης αυτής προέρχεται από το All-hallow-even και δηλώνει την παραμονή (eve) της γιορτής των Αγίων Πάντων (All Hallows Day - All Saints Day). Το Χάλοουιν συνδέεται με την υπερφυσική δραστηριότητα. Πολλές πολιτιστικές παραδόσεις θεωρούν την ημέρα αυτή ως μία από τις ελάχιστες μέρες που μπορεί να επιτευχθεί επαφή με τον κόσμο των πνευμάτων καθώς και ότι είναι η μέρα που η μαγεία, και γενικότερα οποιαδήποτε δραστηριότητα που έχει να κάνει με το υπερφυσικό, είναι στο ζενίθ. Σήμα κατατεθέν επίσης της γιορτής αυτής είναι τα φαναράκια φτιαγμένα από πραγματικές κολοκύθες πάνω στις οποίες υπάρχουν χαραγμένα ανθρώπινα χαρακτηριστικά, άλλοτε πιο αστεία και άλλοτε πιο τρομαχτικά.
                                                         Το έθιμο της κολοκύθας 
                   
Έχει ρίζες από έναν παλιό Ιρλανδικό μύθο, αυτόν του τσιγγούνη και πειραχτήρη Τζακ. 

Παρασκευή, 30 Οκτωβρίου 2015

Γ/ΣΙΟ ΣΥΚΙΑΣ Joyeux Halloween

un bonbon ou un sort bicolore
t-shirt un  bonbon ou un sort bicolore


Στα γρήγορα στήσαμε και κάναμε γνωστό από το πίνακα ανακοινώσεων του σχολείου μας:
τι είναι το halloween, ποιες είναι οι ρίζες του και τι είναι οι vacances de la Toussaint, αφού τον διακοσμήσαμε με ιστούς αράχνης, φαντασματάκια και νυχτερίδες...

Boo!!!Joyeux Halloween!!!

Γ/ΣΙΟ ΣΥΚΙΑΣ Activités pour le retour à l'école et dossier de vocabulaire et de jeux autour d'Halloween.

Σήμερα είχα επιστροφή των Activités pour le retour à l'école
Μπορείτε να επιλέξετε ασκήσεις ανάλογα με το επίπεδο των μαθητών σας 
Τη δεύτερη ώρα δουλέψαμε ένα dossier de vocabulaire et de jeux autour d'Halloween. 

Πέμπτη, 29 Οκτωβρίου 2015

HALLOWEEN et Déco Halloween : Toile d'araignée en sac poubelle et VOCABULAIRE AUTOUR D'HALLOWEEN


CP ET CE1: VOCABULAIRE AUTOUR D'HALLOWEEN

CP ET CE1: VOCABULAIRE AUTOUR D'HALLOWEEN
Voici un petit dossier de vocabulaire et de jeux que je ferais sûrement la semaine avant les vacances, autour d'Halloween et des sorcières.

 CHEZ RECREATISSE: ICI

Dessiner une sorcière à la manière de Didou :

Un extrait du dessin animé « Didou » apprend aux élèves à dessiner pas à pas une sorcière. Après une première projection du film, les élèves se sont entrainés sur leur ardoise. Puis ils ont dessiné leur sorcière sur une cartelette.

L’extrait du dessin animé :


Saluer et prendre congé - MAINS

pour agir contre le harcèlement à l’École.

Présenté lors de la conférence de presse du 29 octobre 2015, découvrez le clip de la campagne 2015 du ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche pour agir contre le harcèlement à l’École. 

Le harcèlement, c’est quoi ?

Τετάρτη, 28 Οκτωβρίου 2015

ΙΣΤΟΡΙΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ( 7 )

ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΟΙ ΒΟΥΛΓΑΡΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΣΧΕΣΕΙΣ ΤΟΥΣ ΜΕ ΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ

Test de révision ( pour le 1er test )

TRABAJOS DE RECUPERACIÓN

Ψάχνοντας για την επανάληψη, έπεσα πάνω σε ένα θησαυρό  από ασκήσεις:

πατήστε στο  https://lecoinducervanties.wordpress.com/2012/06/17/trabajos-de-recuperacion/


                                1) "je me présente


3 fiches pdf exploitables au niveau A1:
http://fr.serious-fish.com/downloads/Presentation2.pdf

                                     

2) Le verbe être

tricolor bar

1) Choisissez la bonne forme du verbe être. 
 Διαλέξτε το σωστό ρηματικό τύπο του είμαι. Πατήστε:
http://fog.ccsf.cc.ca.us/~creitan/q1etre.htm


 1) Nous  étudiants.
 2) Tu  américain(e)?
 3) Marie-France  absente aujourd'hui.

2) Choisissez la bonne forme du verbe être. 
 Διαλέξτε το σωστό ρηματικό τύπο του είμαι. Πατήστε:
http://www.glencoe.com/sec/worldlanguages/french/int_tutor/bonvoyagelevel1/chapter2.html

3) Le verbe avoir

                             tricolor bar

Fillette brûlée au napalm : 43 ans après, elle reçoit des soins au laser

PHOTOS. Ces images qui ont marqué l'histoire ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΣΗΜΑΔΕΨΑΝ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ.

MONDE

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ:

http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/20151026.OBS8323/fillette-brulee-au-napalm-43-ans-apres-elle-recoit-des-soins-au-laser.html?xtor=RSS-14


Pendant plus de quatre décennies, Kim Phuc a souffert des brûlures infligées par les flammes.


Kim Phuc, alors âgée de neuf ans, après l'attaque au napalm à Trang Bang, au Vietnam, le 8 juin 1972. (Nick Ut/AP/Sipa)


Kim Phuc, alors âgée de neuf ans, après l'attaque au napalm à Trang Bang, au Vietnam, le 8 juin 1972. (Nick Ut/AP/Sipa)
C.B.


Τρίτη, 27 Οκτωβρίου 2015

le 28 octobre: Jour du Non, un jour férié en Grèce. Fête nationale grecque

Γ/ΣΙΟ Ν.ΜΑΡΜΑΡΑ
 

Jour du Non
Fête nationale Επέτειος του ΌχιRejet de l’ultimatum de Mussolini et recul des troupes italiennes de 60 km en Albanie

                   Ο. Ελύτης ΑΞΙΟΝ ΕΣΤΙ - Η ΠΟΡΕΙΑ ΠΡΟΣ ΤΟ ΜΕΤΩΠΟ Μ. Κατράκης

Οι αφίσες είναι από το 1ο Γ/σιο Ν.Μουδανιών
Le Jour du Non (en grec moderne Επέτειος του « 'Οχι »Epétios tou «Ókhi», « Anniversaire du « Non » », ou simplement το όχι / to ókhi) est une des deux fêtes nationales grecquesN 1 et elle est célébrée de manière semi-officielle à Chypre. Fêtée le 28 octobre de chaque année, elle marque le rejet de l'ultimatum italien du  par le dictateur grec Ioánnis Metaxás.
Cet ultimatum fut présenté par Emanuele Grazzi, ambassadeur italien en Grèce, le , à quatre heures du matin, après une fête à l'ambassade d'Allemagne à Athènes. Cet ultimatum imposait à la Grèce de permettre à l'armée italienne de pénétrer sur le territoire grec et d'occuper certaines places stratégiques, ou bien la guerre serait déclarée. La réponse de Metaxás aurait simplement été : « Όχι! » (« Νon ! »). Cependant, d'après certains universitaires[Lesquels ?], cette réponse tiendrait davantage de la légende et la réponse formulée aurait pu réellement être : « Alors c’est la guerre »N 2. En réponse au refus de Metaxás, les troupes italiennes stationnées en Albanie, alors protectorat italien, attaquèrent à la frontière grecque à cinq heures et demie du matin, déclenchant la guerre italo-grecque.
To video που δημιούργησε η καθηγήτρια Παπαδοπούλου Μαρία, προβλήθηκε στην σχολική γιορτή του 3ου Γενικού Λυκείου Καβάλας για την επέτειο της 28ης Οκτωβρίου.

La réponse de Metaxás marque ainsi le début de la participation de la Grèce dans la Seconde Guerre mondiale.
À l’issue de la guerre, le 28 octobre devint un jour férié en Grèce. Cet événement est commémoré chaque année par des défilés militaires et estudiantins. La plupart des bâtiments publics et des habitations sont décorés du drapeau grec.

LE BATEAU FOU Poème de Odysseas Elytis. Tο τρελοβάπορο



Τό τρελοβάπορο 

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Δημήτρης Λάγιος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Δημητράτος & Χορωδία Λαμίας ( Ντουέτο )

Βαπόρι στολισμένο βγαίνει στα βουνά
κι αρχίζει τις μανούβρες "βίρα-μάινα"
την άγκυρα φουντάρει στις κουκουναριές
φορτώνει φρέσκο αέρα κι απ' τις δυο μεριές

Είναι από μαύρη πέτρα κι είναι απ' όνειρο
κι έχει λοστρόμο αθώο ναύτη πονηρό
από τα βάθη φτάνει στους παλιούς καιρούς
βάσανα ξεφορτώνει κι αναστεναγμούς

Έλα Χριστέ και Κύριε λέω κι απορώ
τέτοιο τρελό βαπόρι τρελοβάπορο
χρόνους μας ταξιδεύει δε βουλιάξαμε
χίλιους καπεταναίους τους αλλάξαμε

Κατακλυσμούς ποτέ δε λογαριάσαμε
μπήκαμε μες στα όλα και περάσαμε
κι έχουμε στο κατάρτι μας βιγλάτορα
παντοτινό τον Ήλιο τον Ηλιάτορα


Εμείς ψωμί δεν έχουμε

 καί τέτοια δεν κατέχουμε 
Χρόνους πολλούς μας πολεμάν 
κι ανάσα δεν επήραμαν 
Χαρά στους πού΄ναι οι Δυνατοί 
γι΄αυτούς δεν έχει “εγώ” κι “εσύ” 
Χαρά στους που΄ναι οι Δυνατοί
 γι΄αυτούς δεν έχει χόρταση.


Οδυσσέας Ελύτης : ο Ήλιος ο Ηλιάτορας

Οδυσσέας Ελύτης : ο Ήλιος ο Ηλιάτορας
ΑΦΗΓΗΤΗΣ 

Ο Ήλιος ο Ηλιάτορας
ο πετροπαιχνιδιάτορας
από την άκρη των ακρώ
κατηφοράει στο Ταίναρο
Φωτιά 'ναι το πηγούνι του
χρυσάφι το πιρούνι του.

Ο ΗΛΙΟΣ
Εσεις στεριές και θάλασσες
τ' αμπέλια κι οι χρυσές ελιές
ακούτε τα χαμπέρια μου
μέσα στα μεσημέρια μου
«Σ' όλους τους τόπους κι αν γυρνώ
μόνον ετούτον αγαπώ!»
Από τη μέση του εγκρεμού
στη μέση του αλλού πελάγου
κόκκινα κίτρινα σπαρτά
νερά πράσινα κι άπατα
«Σ' όλους τους τόπους κι αν γυρνώ
μόνον ετούτον αγαπώ!»
Με τα μικρά χαμίνια του
καβάλα στα δελφίνια του
με τις κοπέλες τις γυμνές
που καίγονται στις αμμουδιές
με τους λοξάτους πετεινούς
και με τα κουκουρίκου τους!

ΧΟΡΟΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ
Εμείς ψωμί δεν έχουμε
και τέτοια δεν κατέχουμε
Χρόνους πολλούς μας πολεμάν
κι ανάσα δεν επήραμαν.

ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ
Φύγανε τα πουλιά γι' άλλου
μα εγώ στο κύμα του γιαλού
θεμέλιωσα το σπιτικό
να τ' αποσώσω δεν μπορώ.

ΟΛΕΣ ΜΑΖΙ
Τέσσερις μήνες χτίζουμε
και τους οχτώ γκρεμίζουμε
και κάθε γινωμένη ελιά
στοιχίζει και μια φαμελιά.

ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ
Όνειρο πόκανα κρυφά
για τα παιδιά π' ανάθρεφα
Ποιος το 'λεγε πως θε να μου
τα στείλουνε του σκοτωμού.
(........................................................)

ΑΝΕΜΟΣ ΠΡΩΤΟΣ
Θέλω καράβια σπρώχνω θέλω σταματώ
Τα δυο βουνά χωρίζω και τα περπατώ
Μες στις αγάπες μπαίνω και ζαλίζομαι
κι από τα μυστικά τους αντραλίζομαι
Σ' όλους το παραγγέλνω σ' όλους το μηνώ
Τρώγεται ο νους του ανθρώπου μόνο αλίμονο.

ΑΝΕΜΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΣ
Ανάθεμα την ώρα ποιος ορίζει εδώ
το ανάποδο βαφτίζει και το λέει σωστό
Του αδύναμου το δίκιο μήτε λέει ποτέ
βγαίνει τη νύχτα μέρα και τ' ορκίζεται
Όπου μεγάλη πόρτα πίσω της αυτός
κάνεις να την ανοίξεις γίνεται άφαντος.

ΑΝΕΜΟΣ ΤΡΙΤΟΣ
Κάμποι της Σαλονίκης κι όρη του Μοριά
που 'ν' τα παρμένα κάστρα που 'ναι τα χωριά
Μες στον αέρα κοίτα μισοφέγγαρο
κοίτα κορίτσι πράμα που να το χαρώ
Δευτέρα μεγαλώνει Τρίτη πολεμά
Τετάρτη γονατίζει Πέμπτη ξεψυχά.

ΑΝΕΜΟΣ ΤΕΤΑΡΤΟΣ
Δρόμοι περπατημένοι κι απερπάτητοι
Ποιος τους εδιάβη πέρα ποιος δεν τους πατεί
Μα ο που τους πήρε κι ήμπε μες στα αίματα
Μήτε Θεός μήτ' άλλος δεν τον σταματά
Κατακαημένη πλάση που σε γήτεψαν
Όλ' οι τρελοί του κόσμου κι εστρατήγεψαν!

(........................................................)

ΚΟΡΙΤΣΙ
Δύο συ και τρία γω
πράσινο πεντόβολο
μπαίνω μέσα στον μπαξέ
γεια σου κύριε Μενεξέ
Σιντριβάνι και νερό
και χαμένο μου όνειρο
Τζίντζιρας τζιντζίρισε
το ροδάνι γύρισε
Χοπ αν κάνω δεξιά
πέφτω πάνω στη ροδιά
Χοπ αν κάνω αριστερά
πάνω στη βατομουριά
Το 'να χέρι μου κρατεί
μέλισσα θεόρατη
τ' άλλο στον αέρα πιάνει
πεταλούδα που δαγκάνει.

ΧΟΡΟΣ
Βότσαλο μέσα στα νερά
του κοριτσιού η αποθυμιά
Κύκλοι και πως ανοίγουνε
και με τα σένα σμίγουνε
ψηλά στη γλάστρα του βουνού
χρυσό γεράνι τ' ουρανού
Ήλιε μου και τρισήλιε μου
ένα σου λόγο στείλε μου.

ΑΝΕΜΟΙ
ʼκου κι εμάς που μόλις εγυρίσαμε
νησιά και πολιτείες που γνωρίσαμε
Κρήτη και Μυτιλήνη Σάμο κι Ικαριά
Νάξο και Σαντορίνη Ρόδο Κέρκυρα
Σπίτια μεγάλα κι άσπρα σπίτια βουερά
πάνω στη μαύρη πέτρα πάνω στα νερά
Ξάνθη Θεσσαλονίκη Βέροια Καστοριά
Γιάννενα Μεσολόγγι Σπάρτη και Μιστρά
Καμπαναριά και στέγες μες στη συννεφιά
κι όλα μαζί μια λύπη και μιαν ομορφιά.

Ο ΗΛΙΟΣ
Όμορφη και παράξενη πατρίδα
Ωσάν αυτή που μου 'λαχε δεν είδα
Ρίχνει να πιάσει ψάρια πιάνει φτερωτά
Στήνει στη γη καράβι κήπο στα νερά
Κλαίει φιλεί το χώμα ξενιτεύεται
Μένει στους πέντε δρόμους αντρειεύεται
Κάνει να πάρει πέτρα τηνε παρατά
Κάνει να τη σκαλίσει βγάνει θάματα
Μπαίνει σ' ένα βαρκάκι πιάνει ωκεανούς
Ξεσηκωμούς γυρεύει θέλει τύραννους
Πέντε μεγάλους βγάνει πάνω τους βαρεί
Να λείψουν απ' τη μέση τους δοξολογεί.

(........................................................)

ΧΟΡΟΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ
Χαρά στους που 'ναι οι Δυνατοί
γι' αυτούς δεν έχει «εγώ» κι «εσύ»
Χαρά στους που 'ναι οι Δυνατοί
γι' αυτούς δεν έχει χόρταση.

ΑΦΗΓΗΤΗΣ
Ο Ήλιος ο Ηλιάτορας
ο πετροπαιχνιδιάτορας
λίγο το στόμα του άνοιξε
κι ευθύς εμύρισε άνοιξη
Τα δέντρα κελαηδήσανε
τα ζωντανά σουνίσανε
κι οι άνεμοι χρωματιστούς
γεμίσανε χαρταετούς.

(........................................................)

ΤΟ ΤΡΕΛΟΒΑΠΟΡΟ
Τραγούδι
Βαπόρι στολισμένο βγαίνει στα βουνά
κι αρχίζει τις μανούβρες «βίρα μάινα»
Την άγκυρα φουντάρει στις κουκουναριές
φορτώνει φρέσκο αέρα κι απ' τις δυο μεριές
Είναι από μαύρη πέτρα κι είναι απ' όνειρο
κι έχει λοστρόμο αθώο ναύτη πονηρό
Από τα βάθη φτάνει τους παλιούς καιρούς
βάσανα ξεφορτώνει κι αναστεναγμούς
Έλα Χριστέ και Κύριε λέω κι απορώ
τέτοιο τρελό βαπόρι τρελοβάπορο
Χρόνους μας ταξιδεύει δε βουλιάξαμε
χίλιους καπεταναίους τους αλλάξαμε
Κατακλυσμούς ποτέ δε λογαριάσαμε
μπήκαμε μες στα όλα και περάσαμε
Κι έχουμε στο κατάρτι μας βιγλάτορα
παντοτινό τον Ήλιο τον Ηλιάτορα!


Οδυσσέας Ελύτης

Un bateau 

bariolé sort des montagnes et commence à manœuvrer " à bâbord et à tribord"

 Il jette son ancre sur les pinèdes et charge l'air frais des deux cotés 

Il est fait de pierre noire et de rêve son mousse est innocent rusé son matelot 

Il voyage depuis la nuit des temps décharge des soupirs et des tourments 

Mon Dieu je dis et m'en étonne Un tel bateau fou quel bateau fou

 Et nous à bord depuis tant d'années Mon Dieu! Comment avons-nous fait pour ne pas sombrer 

Mille capitaines avons changé mille tempêtes traversées 

Peut-être devons-nous notre survie au soleil notre éternel Vigie! 

Nous n'avons pas de pain Ça fait tellement d'années qu'on nous assaillent... 

Même pas le temps de respirer. Gloire aux puissants ! Pour eux il n'y a ni "toi" ni "moi" Gloire aux puissants! 

Pour eux, pas de rassasiement...


Για την όμορφή μου χώρα, Ελλάδα.!!!!For my lovely country, Greece.!!!!



Oh come my lord and Jesus, I speak and am struck daft
on such o loony vessel on such a crazy craft
 
we 've sailed for years on end, and still we' ve kept afloat
we 've changed a thousand skippers on this balmy boat
 
we never paid the slightest heed to cataclysms
but plunged headlong in everything with optimisms
 
and high up on our lookout mast we keep for sentry one
who ever and on remain our Sun and Sovereign Sun!"
 
(Odysseas Elytis: The Crazy Boat from The Sovereign Sun)

  https://www.flickr.com/photos/mayra0606/19293232165